Enllaços directes
Les publicacions de la Càtedra Màrius Torres responen als seus objectius de recuperació, preservació, difusió i investigació del patrimoni literari en llengua catalana.
Així, en un primer moment es va crear la col·lecció Philologica, amb l’objectiu de publicar edicions facsímils i/o crítiques de materials inèdits o de difícil accés, i aplecs de textos crítics i teòrics.
La col·lecció Meridians continua l'esperit de Philologica, amb la intenció de publicar edicions crítiques i/o anotades d’obres literàries de difícil accés i també volums amb textos teòrics i crítics d’autors i períodes de la literatura catalana o de diverses disciplines i escoles teòriques i crítiques.
L’aparició del darrer volum de Philologica va coincidir amb la del primer de la col·lecció Trossos, que respon a la necessitat de donar a conèixer les actes de les activitats de la Càtedra (jornades, cursos i seminaris) i altres materials de suport a la docència i a la recerca.
Des de 2015, en col·laboració amb el Grup TRILCAT de la Universitat Pompeu Fabra i la Fundació Carulla, s'ha iniciat la col·lecció Biblioteca Històrica de la Traducció Catalana, amb facsímils de traduccions de la literatura universal del primer terç de segle XX, acompanyats d'un estudi introductori escrit ad hoc.
El 2023 es posa en marxa la col·lecció Primera lliçó, amb volums breus d'abast didascàlic i propedèutic sobre gèneres, moviments, disciplines i autors.
La voluntat de difondre el patrimoni literari català ha portat a la publicació d’una sèrie de facsímils d’autògrafs literaris inèdits i de revistes.
A banda d’aquestes col·leccions, la Càtedra ha publicat diverses edicions digitals de materials prou diversos (des de facsímils fins a propostes didàctiques) i ha dut a terme, puntualment, altres publicacions fora de col·lecció.
Redondo, Jordi, Josep Antoni Clua & Andrea Sánchez i Bernet, Primera lliçó sobre literatura grega antiga, Barcelona & Lleida, Publicacions de l’Abadia de Montserrat & Càtedra Màrius Torres, 2025 («Primera lliçó», 11)
Valsalobre, Pep, Primera lliçó sobre el Renaixement, Barcelona & Lleida, Publicacions de l’Abadia de Montserrat & Càtedra Màrius Torres, 2025 («Primera lliçó», 12)
Sogues, Marc, Primera lliçó sobre Vicent Garcia, Rector de Vallfogona, Barcelona & Lleida, Publicacions de l’Abadia de Montserrat & Càtedra Màrius Torres, 2025 («Primera lliçó», 13)
Baudelaire, Charles, Consells als joves literats. El jove fetiller, trad. de Josep Roure-Torent; Barcelona, Edicions de la Rosa dels Vents, 1897, estudi introductori de Marta Marfany; Barcelona, Editorial Barcino, 2026 (Biblioteca Històrica de la Traducció Catalana, 11)
Maria Paredes, Primera lliçó sobre la Il·lustració, Barcelona & Lleida, Publicacions de l’Abadia de Montserrat & Càtedra Màrius Torres, 2026 («Primera lliçó», 14)
Alturo Monné, Núria & Joan Ramon Veny-Mesquida (ed.), Allà en mon país... L’aportació d’Anton Navarro a la cultura catalana, Lleida, Aula Màrius Torres & Pagès editors, 2026 («Trossos», 15)
Primera lliçó sobre crítica textual, Barcelona & Lleida, Publicacions de l’Abadia de Montserrat & Càtedra Màrius Torres, 2026 («Primera lliçó», 15)
Primera lliçó sobre Joanot Martorell, Barcelona & Lleida, Publicacions de l’Abadia de Montserrat & Càtedra Màrius Torres, 2026 («Primera lliçó», 16)
Primera lliçó sobre Joan Maragall, Barcelona & Lleida, Publicacions de l’Abadia de Montserrat & Càtedra Màrius Torres, 2026 («Primera lliçó», 17)
Primera lliçó sobre retòrica, Barcelona & Lleida, Publicacions de l’Abadia de Montserrat & Càtedra Màrius Torres, 2027 («Primera lliçó», 18)
Mansfield, Katherin, La Garden-Party, Barcelona, Josep Janés i Olivé, 1937; trad. de Josep Ros-Artigues, estudi introductori de Teresa Iribarren; Barcelona, Editorial Barcino, 2030 (Biblioteca Històrica de la Traducció Catalana, 15)
Wilde, Oscar, La balada de la presó de Reading, Barcelona, Josep Janés i Olivé, 1937; trad. de Josep Janés i Olivé, estudi introductori de Jordi Sala Lleal; Barcelona, Editorial Barcino, 2029 (Biblioteca Històrica de la Traducció Catalana, 14)
Ibsen, Henrik, Espectres, trad. de Pompeu Fabra; Barcelona, L’Avenç, 1894, estudi introductori d’Inés García; Barcelona, Editorial Barcino, 2028 (Biblioteca Històrica de la Traducció Catalana, 13)
Heine, Heinrich, Intermezzo, trad. d’Apel·les Mestres; Barcelona, Llibreria espanyola, 1895, estudi introductori de Jordi Jané-Lligé; Barcelona, Editorial Barcino, 2027 (Biblioteca Històrica de la Traducció Catalana, 12)
Viladot, Guillem & Lluís Trepat, Tonada de la vista, de la dita, de la busca i de la troba, Lleida, Fundació Guillem Viladot, Càtedra Màrius Torres & Pagès editors, 2026 («Facsímils», 11)