Enllaços directes
El de l'antologia és un gènere fèrtil, abonat per a les traduccions, per tal com una bona selecció pot donar una idea global i aproximada que pot servir d'introducció a l'obra d'un autor, al conreu d'un gènere, a la literatura d'una època o, fins i tot, a tota una literatura. D'aquí la seva singularització en aquesta pàgina, que recull les antologies més importants de literatura catalana traduïda a altres llengües.
• Fastenrath, Johannes (cur.), Catalanische Troubadoure der Gegenwart, Leipzig, Carl Reissner, 1890 (Johannes Fastenrath, trad. al.)
• Kőrösi, Albin (cur.), Spanyol téli esték, [s. l.], [s. p.], 1901 (Albin Kőrösi, trad. hong.)
• Porębowicz, Edward (cur.), Pieśni prowanckie, gaskońskie, katalońskie, dins Edward Porębowicz, Pieśni ludowe celtyckie, germańskie, romańskie, Cracòvia, L. Anczyca i Spółki, 1909, p. 129-134 (Edward Porębowicz, trad. pol.)
• **** (cur.), Poetas catalanes contemporáneos, Hebe. Revista mensual de literatura y arte, s. n. (Buenos Aires), 1918? (no consta el traductor esp.)
• Grossmann, Rudolf (cur.), Katalanische Lyrik der Gegenwart, Hamburg, Faust, 1923. (Rudolf Grossmann, trad. al.)
• Grau Casas, Jaume (cur.), La Kataluna popolkanto, Barcelona, Impr. Vinyals de Sarrià, 1925 (Joan Amades, Jaume Grau Casas, trad. esper.)
• Ravegnani, Giuseppe (cur.), Antologia di novelle catalane, Milà, Firme Nuove, 1926 (Giuseppe Ravegnani, trad. it.)
• Giardini, Cesare (cur.), Antologia di poeti catalani contemporanei, Torí, Edizioni del Baretti, 1926 (Cesare Giardini, trad. it.)
• Rosselló-Porcel, B. (cur.), Antología de poetas mallorquines, Madrid, «Los Poetas» 86, 1930 (B. Rosselló-Porcel, trad. esp.)
• Grau Casas, Jaume (cur.), Kataluna antologio, Barcelona, Editorial Ibèrica, 1931 (Jaume Grau Casas, trad. esper.)
• Schneeberger, A. (cur.), Anthologie des poètes catalans contemporains depuis 1854, París, J. Povolozky, 1933 (A. Schneeberger, trad. fr.)
• Pasolini, Pier Paolo (cur.), «Fiore di poeti catalani», Quaderno romanzo II, 3, Casarsa, juny 1947, p. 10-32; trad. revisada per Pier Paolo Pasolini (Carles Cardó, trad. it.)
• Giardini, Cesare (cur.), Antologia della poesia catalana (1845-1935), Milà, Garzanti, 1950 (Cesare Giardini, trad. it.)
• Crusat, Paulina (cur.), Antología de poetas catalanes contemporáneos, Madrid, Rialp, 1952 (Paulina Crusat, trad. esp.)
• Azcoaga, Enrique (cur.), Panorama de la poesía moderna española, Buenos Aires, Editorial Periplo, 1953 (no consta el traductor esp.)
• Seabra, Manuel de & Antonio Ribera Jordá (cur.), Os Melhores contos catalães, Lisboa, Portugália, 1955 (Antonio Ribera Jordá, Manuel de Seabra, trad. port.)
• Faccio, Adele (cur.), La resistenza dei poeti catalani, L'Almanaco Socialista 1961 (Milà), 132-164 (Adele Faccio, trad. it.)
• Wilcock, J. Rodolfo (cur.), Poeti catalani, Milà, Bompiani, 1962 (Livio B. Wilcock, trad. it.)
• Verrié, F. P. (cur.), Versions de poesia catalana, amb la col·laboració d'Albert Manent, Joan Triadú i Joaquim Molas, Barcelona, Albertí, 1962 (diversos traductors ang., fr., al., esp., it., port., suec., irl. i neer.)
• Ros, Félix (cur.), Antología poética de la lengua catalana, Madrid, Editora Nacional, 1965 (Félix Ros, trad. esp.)
• Tavani, Giuseppe (cur.), Poesia catalana di protesta, Bari, Laterza, 1968 (Giuseppe Tavani, trad. it.)
• Goytisolo, José Agustín (cur.), Poetas catalanes contemporáneos, Barcelona, Seix Barral, 1968 (José Agustín Goytisolo, trad. esp.)
• Nijs, Bob de (cur.), Een Catalaans Bericht, Lier, De Bladen voor de Poezie, 1968 (Bob de Nijs, trad. neer.)
• Leonardos, Stella (cur.), Antologia de poesia catala contemporanea, Sao Paulo, Monfort, 1969 (Stella Leonardos, trad. port.)
• Castellet, Josep Maria & Joaquim Molas (cur.), Ocho siglos de poesía catalana, Madrid, Alianza, 1969 (José Corredor-Matheos, José Batlló, trad. esp.)
• Leonardos, Stella (cur.), Antologia de poesia catala contemporânea, São Paulo, Monfort, 1969 (Stella Leonardos, trad. port.)
• Batlló, José (cur.), Seis poetas catalanes, Madrid, Taurus, 1969 (José Batlló, trad. esp.)
• Carmona, Ángel (cur.), Antología de la poesía social catalana, Barcelona, Alfaguara, 1970 (Ángel Carmona, trad. esp.)
• Hösle, Johannes & Antoni Pous (cur.), Katalanische Lyrik im zwanzigsten Jahrhunderts, ed. bilingüe, Mainz, Hase & Koehler, 1970 (Johannes Hösle, Antoni Pous, trad. al.)
• González Marín, J. P. (cur.), Poesía hispánica 1939-1969. Estudio y antología, Barcelona, El Bardo, 1970 (J. P. González Marín, trad. esp.)
• András, László (cur.), Hesperidák kertje. Az ibéri világ költészete. I. kötet: spanyol és katalán nyelvű költészet, Budapest, Európa Könyvkiadó, 1971 (István Eörsi, Ottó Orbán, trad. hong.)
• Tavani, Giuseppe (cur.), 15 poeti catalani contemporani, Il Bimestre 12-13, gener-abril 1971, I-XLVI (Giuseppe Tavani, trad. it.)
• Goytisolo, José Agustín (cur.), Poetas catalanes contemporáneos, Barcelona, Seix Barral, 1972 (José Agustín Goytisolo, trad. esp.)
• Jánosházy, György (cur.), Körtánc fantomokkal. Modern katalán költők, Bucarest, Kriterion Könyvkiadó, 1972 (György Jánosházy, trad. hong.)
• Rocha, Manuela (cur.), Poetas catalães de hoje, Coimbra, M. Rocha, 1972 (Manuela Rocha, trad. port.)
• Seabra, Manuel de (cur.), Antologia da Novíssima Poesia Catalã, Lisboa, Futura, 1974 (Manuel de Seabra, trad. port.)
• Castellet, Josep Maria & Joaquim Molas (cur.), Ocho siglos de poesía catalana, Madrid, Alianza, 1976 (José Corredor-Matheos, José Batlló, trad. esp.)
• Wellwarth, George E. (cur.), 3 Catalan Dramatists, Montréal, Engendra Press, 1976 (George E. Wellwarth, trad. ang.)
• Schejbal, Jan (cur.), Verše lásky a loučení, Praga, Odeon, 1976 (Jan Schejbal, trad. txec.)
• Díaz-Plaja, Guillermo (cur.), Tesoro breve de las letras hispánicas. Literaturas catalana, valenciana y balear, Madrid, Magisterio Español (EMESA), 1976 (Guillermo Díaz-Plaja, trad. esp.)
• Beneyto, Antonio (cur.), Diez narradores catalanes, Barcelona, Bruguera, 1977 (Antonio Beneyto, trad. esp.)
• Grilli, Giuseppe & Anna Maria Saludes (cur.), Poesia sperimentale in Catalogna, Carte segrete 36, abril-juny 1977, 38-79 (Giuseppe Grilli, Anna Maria Saludes, trad. it.)
• Hösle, Johannes (cur.), Katalanische Erzähler, Zürich, Manesse, 1978 (Johannes Hösle, trad. al.)
• Nijs, Bob de (cur.), Een morgenland, een avondland. 14 vlaamse & 14 catalaanse dichters, Brussel·les, Flemish Pen Centre, 1978 (Bob de Nijs, trad. neer.)
• Sansone, Giuseppe E. (cur.), Carner, Riba, Foix, Espriu. Poesia catalana del novecento, Roma, Newton Compton, 1979 (Giuseppe E. Sansone, trad. it.)
• Rosenthal, David (cur.), Modern Catalan Poetry, ed. bilingüe, Saint Paul, New Rivers, 1979 (David Rosenthal, trad. ang.)
• Stegmann, Tilbert D. (cur.), Sagen Wir Nein! Lieder Aus Katalonien, ed. bilingüe, Berlin, Rotbuch, 1979 (Rainer Chrapkowski, Tilbert Diego Stegmann, trad. al.)
• Samaieva, M. (cur.), Ogony i rozi, Moscou, Progres, 1981 (M. Samaieva, trad. rus.)
• Gončarenko, Sergej F. (cur.), Огонь и розы. Из современной каталонской поэзии, Moscou, Прогресс, 1981 (Sergej Gončarenko, Pavel Gruško, Mark Samaev, trad. rus.)
• Košir, Niko (cur.), Katalonska lirika XX. stoletja, Ljubljana, Cankarjeva Založba, 1982 (Janez Menart, trad. esle.)
• D. A. (cur.), Iberijska fantastika, Plovdiv, Izdatelstvo Hristo G. Danov, 1982 (Maia Guenova, trad. bulg.)
• Corredor-Matheos, José (cur.), Poesía catalana contemporánea, Madrid, Espasa-Calpe, 1983 (José Corredor-Matheos, trad. esp.)
• Plavskina, Z. & Vs. Bagno (cur.), Iz Katalonskoj poezii. Perevodi s katalanskogo, Leningrad, Khudojestvennaia Literatura, 1984 (Z. Plavskina, trad. rus.)
• Marco, Joaquim & Jaume Pont (cur.), La nueva poesía catalana, Esplugues de Llobregat, Plaza & Janés, 1984 (Joaquim Marco, Jaume Pont, trad. esp.)
• Lundgren, Arne & Lluís Solanes (cur.), Tio katalanska poeter, Göteborg, Fabians, 1987 (Arne Lundgren, Lluís Solanes, trad. suec.)
• (cur.), Rasskazy Pisatelej Katalonii, Moscou, Raduga, 1987 (A. Sadikov, Marina Kienia, Natalia Matiaix, Piotr Skobtsev, A. Koss, Nina Avrova, V. Fiodorov, trad. rus.)
• Terry, Arthur (cur.), Homage to Joan Gili on his Eightieth Birthday: Forty Modern Catalan Poems, Sheffield, The Anglo-Catalan Society / Sheffield Academic Press, 1987 (no consta el traductor ang.)
• Rosenthal, David (cur.), Four Postwar Catalan Poets, Merrick, N.Y., Cross-Cultural Communications, 1987 (David H. Rosenthal, trad. ang.)
• Stegmann, Tilbert (cur.), Ein Spiel von Spiegeln. Katalanische Lyrik des 20. Jahrhunderts, ed. bilingüe, Leipzig, Philipp Reclam, 1987 (Tilbert Stegmann, trad. al.)
• Tonko Maroevic (cur.), Bikova koža. Mala antologija katalonskog modernog pjesnistva, Zagreb, Nakladni zavod matice hrvatske, 1987 (Tonko Maroevic, trad. cro.)
• Abrams, D. Sam (cur.), Five poets, Barcelona, Institut d'Estudis Nord-Americans, 1988 (D. Sam Abrams, trad. ang.)
• McNerney, Kathleen (cur.), On our own behalf: women's tales from Catalonia, Lincoln, University of Nebraska, 1988 (Kathleen McNerney, trad. ang.)
• Maas, Angelika (cur.), Und lass als Pfand mein Liebling dir das Meer und vierzehn weitere Erzählungen aus dem katalanischen, Frankfurt, Vervuet, 1988 (Angelika Maas, trad. al.)
• Molas, Joaquim (cur.), Paisatges de Catalunya, Barcelona, Generalitat de Catalunya. Departament de Comerç, Consum i Turisme, 1990 (Alan Yates, trad. ang.)
• ** (cur.), Antoloxía de poesía catalana, Adréi. Revista de literatura, Uviéu, Ámbitu, 1990 (Antonio García, Berta Piñón, Fernando Álvarez Balbuena, Inaciu Iglesias, Xilberto Llano, Xuan Bello, trad. ast.)
• Soler i Marcet, Maria-Lourdres (cur.), Ich bin aller echo. Katalanische Impressionen: Tradition, Gegenwart & Perspektive Kataloniens, Munic, Wirtschaftsverlag, 1990 (Maria-Lourdres Soler i Marcet, trad. al.)
• Nijs, Bob de (cur.), Catalaanse zegswijze, Bruges, Kruispunt, 1990 (Bob de Nijs, trad. neer.)
• Nijs, Bob de (cur.), De koele hoeken en kanten van de Schaduw. Hadendaagse Catalaanse poëzie, Meerbeke-Ninove, Point, 1990 (Bob de Nijs, trad. neer.)
• Maas, Angelika (cur.), Und ls als Pfand mein Liebling dir das Meer. Katalanisches Lesebuch, München, Piper, 1991 (Angelika Maas, trad. al.)
• Abrams, Sam (cur.), Survivors, ed. bilingüe, Barcelona, Institut d'Estudis Nord-americans, 1991 (Sam Abrams, trad. ang.)
• Sawada, Nao & Felícia Fuster (cur.), Catalunya Gendaishi 15 Nin Shu, Tòquio, Shichosha, 1991 (Nao Sawada, Felícia Fuster, trad. jap.)
• Goytisolo, José Agustín (cur.), Katalan Xiandai Shixuan, Beijing, Renmin Wenxue Chu Banshe, 1991 (Yangle Wang, trad. xin.)
• Rosenthal, David (cur.), Postwar catalan poetry, Lewisburg, Bucknell UP, 1991 (David Rosenthal, trad. ang.)
• Tazawa, Ko (cur.), バルセロナ・ストーリーズ, Tòquio, Suiseisha, 1992 (Ko Tazawa, trad. jap.)
• Molas, Joaquim (cur.), Les Metamorfosis de Barcelona, Barcelona, Ajuntament, 1992 (Nathalie Reverdin, trad. ang., esp. i fr.)
• Pi de Cabanyes, Oriol & Iolanda Pelegrí (cur.), Seven catalan poets, Barcelona, Institució de les Lletres Catalanes, 1992 (J. L. Gili, trad. ang.)
• Pi de Cabanyes, Oriol & Iolanda Pelegrí (cur.), Sept poètes catalans, ed. bilingüe, enreg. sonor; Barcelona, Institució de les Lletres Catalanes, 1992 (Mathilde Bensoussan, Pierre Lartigue, Montserrat M. Prudon, trad. fr.)
• Sobrer, Josep Miquel (cur.), Catalonia, a Self-Portrait, Indianapolis, Indiana University Press, 1992 (Josep Miquel Sobrer, trad. ang.)
• Delogu, Ignazio (cur.), Poeti catalani del XX secolo, Càller, Erbafoglio-Astra, 1994 (Ignazio Delogu, trad. it.)
• Broch, Àlex (cur.), Quinze poetas catalães, Porto, Limiar, 1994 (Egito Gonçalves, trad. port.)
• Özhan, Ozan (cur.), Cagdas katalan siir irmagi, Istambul, Era Yayincilik, 1995 (Ozan Özhan, trad. turc.)
• Neugaard, Edward J. (cur.), Anthology of Catalan Folktales, Nova York, Peter Lang, 1995 (Edward J. Neugaard, trad. ang.)
• Goytisolo, José Agustín (cur.), Veintiún poetas catalanes para el siglo XXI, Barcelona, Lumen, 1996 (José Agustín Goytisolo, trad. esp.)
• Smith, Nathaniel (cur.), Special Issue on 20th-Century Catalan Poetry, Amherst (Massachusetts), University of Massachusetts, 1997 (D. Sam Abrams, trad. ang.)
• Déri, Balázs (cur.), Ész és mámor. XX. századi katalán költők, Budapest, Íbisz Könyvkiadó, 1997 (Balázs Déri, trad. hong.)
• Tietz, Manfred (cur.), Die spanische Lyrik von den Anfängen bis 1870, Frankfurt, Vervuert, 1997 (Horst Hina, Sabine Sattel, Axel Schönberger, trad. al.)
• Robles-Sáez, Adela (cur.), 20ht-Century Catalan Poetry, ed. bilingüe, Metamorphoses, 5.2, april 1997, p. 48-202 (diversos traductors ang.)
• Jánosházy, György (cur.), Vágtató lovak. XX. századi katalán költők, Marosvásárhely, Mentor, 1998 (György Jánosházy, trad. hong.)
• Friedlein, Roger, & Barbara Richter (cur.), Die Spezialität des Hauses. Neue katalanische Literatur, München, Babel, 1998 (Roger Friedlein, Barbara Richter, trad. al.)
• Bayà, Montserrat & Zsuzsa Tomcsányi (cur.), A gondviselés szeszélye. XX. századi katalán elbeszélők, Budapest, Íbisz Könyvkiadó, 1998 (Judit Tomcsányi, Zsuzsanna Tomcsányi, trad. hong.)
• Subirana, Jaume (cur.), Poesía catalana contemporánea, Madrid [etc.], Pre-Textos, 1999 (Marià Manent, trad. esp.)
• Manent, Marià (cur.), Poesía catalana contemporánea. Una antología de 1950, València, Pre-Textos, 1999 (Marià Manent, trad. esp.)
• London, John & David George (cur.), Modern Catalan Plays, Londres, Methuen, 2000 (Sharon G. Feldman, trad. ang.)
• (cur.), Tieny drugogo moria: Sovremennaia katalonskaia poesia, Sant Petersburg, Sant Petersburg University Press, 2000 (Elena Zernova, trad. rus.)
• (cur.), Vremia vernikh zerkal. Dvadtsat katalonskih poetess XX stoletia, Sant Petersburg, Sant Petersburg University Press, 2001 (Elena Zernova, trad. rus.)
• Virallonga, Jordi (cur.), Sol de sal. La nueva poesía catalana. Antología 1976-2001, Barcelona, DVD, 2001 (Jordi Virallonga, trad. esp.)
• Rosselló Bover, Pere (cur.), Vinte poetas das Baleares, ed., bilingüe; A Coruña, Espiral Maior, 2001 (Xabier Rodríguez Baixeras, trad. gall.)
• Sansone, Giuseppe E. (cur.), Poesia catalana del medioevo, Novara, Interlinea, 2001 (Giuseppe E. Sansone, trad. it.)
• Bayà, Montserrat; Balázs Déri & Kálmán Faluba (cur.), Modern katalán színház II, Budapest, Íbisz Könyvkiadó, 2001 (Balázs Déri, György Jánosházy, Lóránt Kertész, Zsuzsanna Tomcsányi, trad. hong.)
• Bayà, Montserrat; Balázs Déri & Kálmán Faluba (cur.), Modern katalán színház I, Budapest, Íbisz Könyvkiadó, 2002 (Zsuzsanna Tomcsányi, György Jánosházy, Lóránt Kertész, Balázs Déri, trad. hong.)
• Rosselló Bover, Pere (cur.), Antologie de poezie de autori din Insulele Baleare Secolul XX, Bucarest, Meronia, 2002 (Nicolae Coman, trad. rom.)
• Valriu, Caterina (cur.), Antologie de proza scurta de autori din Insulele Baleare Secolul XX, Bucarest, Meronia, 2002 (Joan Llinàs Suau, trad. rom.)
• Ardolino, Francesco (cur.), Poeti catalani a Torino, Barcelona, Generalitat de Catalunya. Departament de Cultura, 2002 (Francesco Ardolino, trad. it.)
• Rosselló Bover, Pere (cur.), Terra di poesia, Palma, Conselleria d’Educació i Cultura. Govern de les Illes Balears, 2002 (no consta el traductor it.)
• Rosselló Bover, Pere (cur.), Terra di poesia. Antologia poetica delle Isole Baleari XXº Secolo, Palma de Mallorca, Conselleria d’Educació i Cultura. Govern de les Illes Balears, 2002 (Isabel Elena Aureli Giovacchini, trad. it.)
• Rosselló Bover, Pere (cur.), Het poëtisch gelaat van de Balearen. Twintig moderne dichters, Lennik-Altea, Point, 2002 (Bob de Nijs, trad. neer.)
• Zernova, Elena (cur.), 40 poslie 39, Sant Petersburg, St. Petersburg University Press, 2002 (Elena Zernova, trad. rus.)
• Rosselló Bover, Pere (cur.), Poetry in the Balearic Islands at the End of the Millenium, Palma, Documenta Balear, 2003 (Estelle Henry-Bossonney, trad. ang.)
• Horvat, Jovan (cur.), Daleki grad. Antologija katalonske poezije egzila, Belgrad, Alexandria Press, 2003 (Jovan Horvat, trad. serb.)
• Hutchinson, Pearse (cur.), Done into English, Loughcrew, The Gallery Press, 2003 (Pearse Hutchinson, trad. ang.)
• Puigtobella, Bernat (cur.), Resonancias. Poesía catalana contemporánea, Mèxic, UNAM, 2004 (Marta Noguer Ferrer, Carlos Guzmán Moncada, trad. esp.)
• Institut Ramon Llull (cur.), (Common) Sense and (Extreme) Sensibility, ed. bilingüe, Barcelona, Institut Ramon Llull, 2006 (diversos traductors ang.)
• Orazi, Veronica (cur.), Storie di virtù insidiata, Alessandria, Edizioni dell¹Orso, 2006 (Veronica Orazi, trad. it.)
• Jánosházy, György (cur.), Megrontó szerelem. Mai katalán költők, Marosvásárhely, Mentor Kiadó, 2006 (György Jánosházy, trad. hong.)
• (cur.), Море и горы, Sant Petersburg, Sant Petersburg University Press, 2006 (Elena Zernova, trad. rus.)
• Faggin, Ğorğ (cur.), Flôr di poets catalans, Udin, Ed. Clape Culturâl Acuilee, 2006 (Ğorğ Faggin, trad. fri.)
• Sabyh, Abdelmoughite (cur.), ashîr alkataalani almoâsir, Rabat, Marsam, 2006 (Abdelmoughite Sabyh, trad. arab.)
• Subirana, Jaume & Xavier Albertí (cur.), Made in Catalonia. Laurie Anderson, Lou Reed, and Patti Smith reading Catalan poetry, ed. bilingüe, Barcelona, Institut Ramon Llull, 2007 (diversos traductors ang.)
• Pelegrí, Iolanda & Anna Crowe (cur.), Light off water. XXV Catalan poems 1978-2002, Manchester, Carcanet: Scottish Poetry Library, 2007 (Anna Crowe, trad. ang.)
• Buenacasa, Carles (cur.), Catalan Literary Classics, Barcelona, Institut Ramon Llull, 2007 (Arthur Terry, trad. ang.)
• Holt, Marion Peter & Sharon G. Feldman (cur.), Barcelona plays: a collection of new plays by Catalan playwrights, Nova York, Martin E. Segal Theatre Centre Publications, 2008 (Marion Peter Holt, Sharon G. Feldman, trad. ang.)
• De Benedetto, Nancy (cur.), Il mare tra noi. Scrittori catalani raccontano, Nàpols, Tulio Pironti, 2008 (Ursula Bedogni, trad. it.)
• Siviero, Donatella (cur.), Parlano le donne. Poetesse catalane del XXI secolo, Nàpols, Tullio Pironti, 2008 (Giuseppe Tavani, Francesco Ardolino, Costanzo Di Girolamo, Oriana Scarpati, Donatella Siviero, trad. it.)
• Abelló, Montserrat (cur.), Poeti spagnoli contemporanei, Alessandria, Edizioni dell'Orso, 2008 (Emilio Luigi Coco, trad. it.)
• Aristimunho Vargas, Fábio (cur.), Poesia catalã. Das origens à Guerra Civil, São Paulo, Editora Hedra, 2009 (Fábio Aristimunho Vargas, trad. port.)
• Morera, Jean-Claude (cur.), Huit siècles de poésie catalane. Anthologie, París, L'Harmattan, 2010 (Jean-Claude Morera, trad. fr.)
• Bassa i Martín, Ramon (cur.), Poetes de les Illes Balears, Nova Delhi, Northern Book Centre, 2010 (Anil Dhingra, Alka Jaspal, trad. hind.)
• Bayà, Montserrat (cur.), Mentafagylalt. 24 mai katalán elbeszélő, Budapest, L’Harmattan Kiadó – Könyvpont Kiadó, 2011 (Dóra Bakucz, Balázs Déri, Mária Flamich, Rita Hoffmann, Krisztina Nemes, Zsuzsanna Tomcsányi, trad. hong.)
• Geisler, Eberhard (cur.), 31 Gedichte in der Vertonung von Eduard Toldrà, Zur Musik von Eduard Toldrà, dins Lieder von Eduard Toldrà, Munic, Orfeo, en premsa (Eberhard Geisler, trad. al.)
• Bakucz, Dóra (cur.), 6 [Hat] mai katalán dráma. Sergi Belbel és Jordi Galceran darabjai, Budapest, L’Harmattan Kiadó – Könyvpont Kiadó, 2013 (Dóra Bakucz, trad. hong.)
• Ballart, Pere (cur.), Six Catalan Poets, **, Arc Publications, 2013 (Helena Buffery, Anna Crowe, Kristine Doll, Dominic Keown, Roger Maimí, Alan Yates, trad. ang.)
• Coco, Emilio Luigi (cur.), Trentaquattro poeti catalani per il XXI secolo (Antologia), Rimini, Raffaelli Editore, 2014 (Emilio Luigi Coco, trad. it.)
• Doll, Kristine (cur.), Six Catalan Poets, Swansea, The Seventh Quarry Press, 2015 (Helena Buffery, Anna Crowe, Kristine Doll, Dominic Keown, Roger Maimí, Alan Yates, trad. ang.)
• Civitareale, Pietro (cur.), Poeti Catalani del XX Secolo, Martinsicuro, Di Felice Edizioni, 2016 (Pietro Civitareale, trad. it.)
• Giardini, Cesare (cur.), Antologia della poesia catalana (1845-1935), Roma, Edizioni di Storia e Letteratura - Centro Studi Piero Gobetto, 2018 (Cesare Giardini, trad. it.)
• Pelegi, Gianpero (cur.), Le voci di un popolo. Antologia di poeti valenziani, Alessandria, Edizioni dell’Orso, 2018 (Gianpero Pelegi, trad. it.)