Torsimany

Corpus digital de traduccions de literatura catalana a altres llengües


Antologies col·lectives


imatge El de l'antologia és un gènere fèrtil, abonat per a les traduccions, per tal com una bona selecció pot donar una idea global i aproximada que pot servir d'introducció a l'obra d'un autor, al conreu d'un gènere, a la literatura d'una època o, fins i tot, a tota una literatura. D'aquí la seva singularització en aquesta pàgina, que recull les antologies més importants de literatura catalana traduïda a altres llengües.

 


 



• Fastenrath, Johannes (cur.), Catalanische Troubadoure der Gegenwart, Leipzig, Carl Reissner, 1890 (Johannes Fastenrath, trad. al.)

• Kőrösi, Albin (cur.), Spanyol téli esték, [s. l.], [s. p.], 1901 (Albin Kőrösi, trad. hong.)

• Porębowicz, Edward (cur.), Pieśni prowanckie, gaskońskie, katalońskie, dins Edward Porębowicz, Pieśni ludowe celtyckie, germańskie, romańskie, Cracòvia, L. Anczyca i Spółki, 1909, p. 129-134 (Edward Porębowicz, trad. pol.)

• **** (cur.), Poetas catalanes contemporáneos, Hebe. Revista mensual de literatura y arte, s. n. (Buenos Aires), 1918? (no consta el traductor esp.)

• Grossmann, Rudolf (cur.), Katalanische Lyrik der Gegenwart, Hamburg, Faust, 1923. (Rudolf Grossmann, trad. al.)

• Grau Casas, Jaume (cur.), La Kataluna popolkanto, Barcelona, Impr. Vinyals de Sarrià, 1925 (Joan Amades, Jaume Grau Casas, trad. esper.)

• Ravegnani, Giuseppe (cur.), Antologia di novelle catalane, Milà, Firme Nuove, 1926 (Giuseppe Ravegnani, trad. it.)

• Giardini, Cesare (cur.), Antologia di poeti catalani contemporanei, Torí, Edizioni del Baretti, 1926 (Cesare Giardini, trad. it.)

• Rosselló-Porcel, B. (cur.), Antología de poetas mallorquines, Madrid, «Los Poetas» 86, 1930 (B. Rosselló-Porcel, trad. esp.)

• Grau Casas, Jaume (cur.), Kataluna antologio, Barcelona, Editorial Ibèrica, 1931 (Jaume Grau Casas, trad. esper.)

• Schneeberger, A. (cur.), Anthologie des poètes catalans contemporains depuis 1854, París, J. Povolozky, 1933 (A. Schneeberger, trad. fr.)

• Pasolini, Pier Paolo (cur.), «Fiore di poeti catalani», Quaderno romanzo II, 3, Casarsa, juny 1947, p. 10-32; trad. revisada per Pier Paolo Pasolini (Carles Cardó, trad. it.)

• Giardini, Cesare (cur.), Antologia della poesia catalana (1845-1935), Milà, Garzanti, 1950 (Cesare Giardini, trad. it.)

• Crusat, Paulina (cur.), Antología de poetas catalanes contemporáneos, Madrid, Rialp, 1952 (Paulina Crusat, trad. esp.)

• Azcoaga, Enrique (cur.), Panorama de la poesía moderna española, Buenos Aires, Editorial Periplo, 1953 (no consta el traductor esp.)

• Seabra, Manuel de & Antonio Ribera Jordá (cur.), Os Melhores contos catalães, Lisboa, Portugália, 1955 (Antonio Ribera Jordá, Manuel de Seabra, trad. port.)

• Faccio, Adele (cur.), La resistenza dei poeti catalani, L'Almanaco Socialista 1961 (Milà), 132-164 (Adele Faccio, trad. it.)

• Wilcock, J. Rodolfo (cur.), Poeti catalani, Milà, Bompiani, 1962 (Livio B. Wilcock, trad. it.)

• Verrié, F. P. (cur.), Versions de poesia catalana, amb la col·laboració d'Albert Manent, Joan Triadú i Joaquim Molas, Barcelona, Albertí, 1962 (diversos traductors ang., fr., al., esp., it., port., suec., irl. i neer.)

• Ros, Félix (cur.), Antología poética de la lengua catalana, Madrid, Editora Nacional, 1965 (Félix Ros, trad. esp.)

• Tavani, Giuseppe (cur.), Poesia catalana di protesta, Bari, Laterza, 1968 (Giuseppe Tavani, trad. it.)

• Goytisolo, José Agustín (cur.), Poetas catalanes contemporáneos, Barcelona, Seix Barral, 1968 (José Agustín Goytisolo, trad. esp.)

• Nijs, Bob de (cur.), Een Catalaans Bericht, Lier, De Bladen voor de Poezie, 1968 (Bob de Nijs, trad. neer.)

• Leonardos, Stella (cur.), Antologia de poesia catala contemporanea, Sao Paulo, Monfort, 1969 (Stella Leonardos, trad. port.)

• Castellet, Josep Maria & Joaquim Molas (cur.), Ocho siglos de poesía catalana, Madrid, Alianza, 1969 (José Corredor-Matheos, José Batlló, trad. esp.)

• Leonardos, Stella (cur.), Antologia de poesia catala contemporânea, São Paulo, Monfort, 1969 (Stella Leonardos, trad. port.)

• Batlló, José (cur.), Seis poetas catalanes, Madrid, Taurus, 1969 (José Batlló, trad. esp.)

• Carmona, Ángel (cur.), Antología de la poesía social catalana, Barcelona, Alfaguara, 1970 (Ángel Carmona, trad. esp.)

• Hösle, Johannes & Antoni Pous (cur.), Katalanische Lyrik im zwanzigsten Jahrhunderts, ed. bilingüe, Mainz, Hase & Koehler, 1970 (Johannes Hösle, Antoni Pous, trad. al.)

• González Marín, J. P. (cur.), Poesía hispánica 1939-1969. Estudio y antología, Barcelona, El Bardo, 1970 (J. P. González Marín, trad. esp.)

• András, László (cur.), Hesperidák kertje. Az ibéri világ költészete. I. kötet: spanyol és katalán nyelvű költészet, Budapest, Európa Könyvkiadó, 1971 (István Eörsi, Ottó Orbán, trad. hong.)

• Tavani, Giuseppe (cur.), 15 poeti catalani contemporani, Il Bimestre 12-13, gener-abril 1971, I-XLVI (Giuseppe Tavani, trad. it.)

• Goytisolo, José Agustín (cur.), Poetas catalanes contemporáneos, Barcelona, Seix Barral, 1972 (José Agustín Goytisolo, trad. esp.)

• Jánosházy, György (cur.), Körtánc fantomokkal. Modern katalán költők, Bucarest, Kriterion Könyvkiadó, 1972 (György Jánosházy, trad. hong.)

• Rocha, Manuela (cur.), Poetas catalães de hoje, Coimbra, M. Rocha, 1972 (Manuela Rocha, trad. port.)

• Seabra, Manuel de (cur.), Antologia da Novíssima Poesia Catalã, Lisboa, Futura, 1974 (Manuel de Seabra, trad. port.)

• Castellet, Josep Maria & Joaquim Molas (cur.), Ocho siglos de poesía catalana, Madrid, Alianza, 1976 (José Corredor-Matheos, José Batlló, trad. esp.)

• Wellwarth, George E. (cur.), 3 Catalan Dramatists, Montréal, Engendra Press, 1976 (George E. Wellwarth, trad. ang.)

• Schejbal, Jan (cur.), Verše lásky a loučení, Praga, Odeon, 1976 (Jan Schejbal, trad. txec.)

• Díaz-Plaja, Guillermo (cur.), Tesoro breve de las letras hispánicas. Literaturas catalana, valenciana y balear, Madrid, Magisterio Español (EMESA), 1976 (Guillermo Díaz-Plaja, trad. esp.)

• Beneyto, Antonio (cur.), Diez narradores catalanes, Barcelona, Bruguera, 1977 (Antonio Beneyto, trad. esp.)

• Grilli, Giuseppe & Anna Maria Saludes (cur.), Poesia sperimentale in Catalogna, Carte segrete 36, abril-juny 1977, 38-79 (Giuseppe Grilli, Anna Maria Saludes, trad. it.)

• Hösle, Johannes (cur.), Katalanische Erzähler, Zürich, Manesse, 1978 (Johannes Hösle, trad. al.)

• Nijs, Bob de (cur.), Een morgenland, een avondland. 14 vlaamse & 14 catalaanse dichters, Brussel·les, Flemish Pen Centre, 1978 (Bob de Nijs, trad. neer.)

• Sansone, Giuseppe E. (cur.), Carner, Riba, Foix, Espriu. Poesia catalana del novecento, Roma, Newton Compton, 1979 (Giuseppe E. Sansone, trad. it.)

• Rosenthal, David (cur.), Modern Catalan Poetry, ed. bilingüe, Saint Paul, New Rivers, 1979 (David Rosenthal, trad. ang.)

• Stegmann, Tilbert D. (cur.), Sagen Wir Nein! Lieder Aus Katalonien, ed. bilingüe, Berlin, Rotbuch, 1979 (Rainer Chrapkowski, Tilbert Diego Stegmann, trad. al.)

• Samaieva, M. (cur.), Ogony i rozi, Moscou, Progres, 1981 (M. Samaieva, trad. rus.)

• Gončarenko, Sergej F. (cur.), Огонь и розы. Из современной каталонской поэзии, Moscou, Прогресс, 1981 (Sergej Gončarenko, Pavel Gruško, Mark Samaev, trad. rus.)

• Košir, Niko (cur.), Katalonska lirika XX. stoletja, Ljubljana, Cankarjeva Založba, 1982 (Janez Menart, trad. esle.)

• D. A. (cur.), Iberijska fantastika, Plovdiv, Izdatelstvo Hristo G. Danov, 1982 (Maia Guenova, trad. bulg.)

• Corredor-Matheos, José (cur.), Poesía catalana contemporánea, Madrid, Espasa-Calpe, 1983 (José Corredor-Matheos, trad. esp.)

• Plavskina, Z. & Vs. Bagno (cur.), Iz Katalonskoj poezii. Perevodi s katalanskogo, Leningrad, Khudojestvennaia Literatura, 1984 (Z. Plavskina, trad. rus.)

• Marco, Joaquim & Jaume Pont (cur.), La nueva poesía catalana, Esplugues de Llobregat, Plaza & Janés, 1984 (Joaquim Marco, Jaume Pont, trad. esp.)

• Lundgren, Arne & Lluís Solanes (cur.), Tio katalanska poeter, Göteborg, Fabians, 1987 (Arne Lundgren, Lluís Solanes, trad. suec.)

•  (cur.), Rasskazy Pisatelej Katalonii, Moscou, Raduga, 1987 (A. Sadikov, Marina Kienia, Natalia Matiaix, Piotr Skobtsev, A. Koss, Nina Avrova, V. Fiodorov, trad. rus.)

• Terry, Arthur (cur.), Homage to Joan Gili on his Eightieth Birthday: Forty Modern Catalan Poems, Sheffield, The Anglo-Catalan Society / Sheffield Academic Press, 1987 (no consta el traductor ang.)

• Rosenthal, David (cur.), Four Postwar Catalan Poets, Merrick, N.Y., Cross-Cultural Communications, 1987 (David H. Rosenthal, trad. ang.)

• Stegmann, Tilbert (cur.), Ein Spiel von Spiegeln. Katalanische Lyrik des 20. Jahrhunderts, ed. bilingüe, Leipzig, Philipp Reclam, 1987 (Tilbert Stegmann, trad. al.)

• Tonko Maroevic (cur.), Bikova koža. Mala antologija katalonskog modernog pjesnistva, Zagreb, Nakladni zavod matice hrvatske, 1987 (Tonko Maroevic, trad. cro.)

• Abrams, D. Sam (cur.), Five poets, Barcelona, Institut d'Estudis Nord-Americans, 1988 (D. Sam Abrams, trad. ang.)

• McNerney, Kathleen (cur.), On our own behalf: women's tales from Catalonia, Lincoln, University of Nebraska, 1988 (Kathleen McNerney, trad. ang.)

• Maas, Angelika (cur.), Und lass als Pfand mein Liebling dir das Meer und vierzehn weitere Erzählungen aus dem katalanischen, Frankfurt, Vervuet, 1988 (Angelika Maas, trad. al.)

• Molas, Joaquim (cur.), Paisatges de Catalunya, Barcelona, Generalitat de Catalunya. Departament de Comerç, Consum i Turisme, 1990 (Alan Yates, trad. ang.)

• ** (cur.), Antoloxía de poesía catalana, Adréi. Revista de literatura, Uviéu, Ámbitu, 1990 (Antonio García, Berta Piñón, Fernando Álvarez Balbuena, Inaciu Iglesias, Xilberto Llano, Xuan Bello, trad. ast.)

• Soler i Marcet, Maria-Lourdres (cur.), Ich bin aller echo. Katalanische Impressionen: Tradition, Gegenwart & Perspektive Kataloniens, Munic, Wirtschaftsverlag, 1990 (Maria-Lourdres Soler i Marcet, trad. al.)

• Nijs, Bob de (cur.), Catalaanse zegswijze, Bruges, Kruispunt, 1990 (Bob de Nijs, trad. neer.)

• Nijs, Bob de (cur.), De koele hoeken en kanten van de Schaduw. Hadendaagse Catalaanse poëzie, Meerbeke-Ninove, Point, 1990 (Bob de Nijs, trad. neer.)

• Maas, Angelika (cur.), Und ls als Pfand mein Liebling dir das Meer. Katalanisches Lesebuch, München, Piper, 1991 (Angelika Maas, trad. al.)

• Abrams, Sam (cur.), Survivors, ed. bilingüe, Barcelona, Institut d'Estudis Nord-americans, 1991 (Sam Abrams, trad. ang.)

• Sawada, Nao & Felícia Fuster (cur.), Catalunya Gendaishi 15 Nin Shu, Tòquio, Shichosha, 1991 (Nao Sawada, Felícia Fuster, trad. jap.)

• Goytisolo, José Agustín (cur.), Katalan Xiandai Shixuan, Beijing, Renmin Wenxue Chu Banshe, 1991 (Yangle Wang, trad. xin.)

• Rosenthal, David (cur.), Postwar catalan poetry, Lewisburg, Bucknell UP, 1991 (David Rosenthal, trad. ang.)

• Tazawa, Ko (cur.),  バルセロナ・ストーリーズ, Tòquio, Suiseisha, 1992 (Ko Tazawa, trad. jap.)

• Molas, Joaquim (cur.), Les Metamorfosis de Barcelona, Barcelona, Ajuntament, 1992 (Nathalie Reverdin, trad. ang., esp. i fr.)

• Pi de Cabanyes, Oriol & Iolanda Pelegrí (cur.), Seven catalan poets, Barcelona, Institució de les Lletres Catalanes, 1992 (J. L. Gili, trad. ang.)

• Pi de Cabanyes, Oriol & Iolanda Pelegrí (cur.), Sept poètes catalans, ed. bilingüe, enreg. sonor; Barcelona, Institució de les Lletres Catalanes, 1992 (Mathilde Bensoussan, Pierre Lartigue, Montserrat M. Prudon, trad. fr.)

• Sobrer, Josep Miquel (cur.), Catalonia, a Self-Portrait, Indianapolis, Indiana University Press, 1992 (Josep Miquel Sobrer, trad. ang.)

• Delogu, Ignazio (cur.), Poeti catalani del XX secolo, Càller, Erbafoglio-Astra, 1994 (Ignazio Delogu, trad. it.)

• Broch, Àlex (cur.), Quinze poetas catalães, Porto, Limiar, 1994 (Egito Gonçalves, trad. port.)

• Özhan, Ozan (cur.), Cagdas katalan siir irmagi, Istambul, Era Yayincilik, 1995 (Ozan Özhan, trad. turc.)

• Neugaard, Edward J. (cur.), Anthology of Catalan Folktales, Nova York, Peter Lang, 1995 (Edward J. Neugaard, trad. ang.)

• Goytisolo, José Agustín (cur.), Veintiún poetas catalanes para el siglo XXI, Barcelona, Lumen, 1996 (José Agustín Goytisolo, trad. esp.)

• Smith, Nathaniel (cur.), Special Issue on 20th-Century Catalan Poetry, Amherst (Massachusetts), University of Massachusetts, 1997 (D. Sam Abrams, trad. ang.)

• Déri, Balázs (cur.), Ész és mámor. XX. századi katalán költők, Budapest, Íbisz Könyvkiadó, 1997 (Balázs Déri, trad. hong.)

• Tietz, Manfred (cur.), Die spanische Lyrik von den Anfängen bis 1870, Frankfurt, Vervuert, 1997 (Horst Hina, Sabine Sattel, Axel Schönberger, trad. al.)

• Robles-Sáez, Adela (cur.), 20ht-Century Catalan Poetry, ed. bilingüe, Metamorphoses, 5.2, april 1997, p. 48-202 (diversos traductors ang.)

• Jánosházy, György (cur.), Vágtató lovak. XX. századi katalán költők, Marosvásárhely, Mentor, 1998 (György Jánosházy, trad. hong.)

• Friedlein, Roger, & Barbara Richter (cur.), Die Spezialität des Hauses. Neue katalanische Literatur, München, Babel, 1998 (Roger Friedlein, Barbara Richter, trad. al.)

• Bayà, Montserrat & Zsuzsa Tomcsányi (cur.), A gondviselés szeszélye. XX. századi katalán elbeszélők, Budapest, Íbisz Könyvkiadó, 1998 (Judit Tomcsányi, Zsuzsanna Tomcsányi, trad. hong.)

• Subirana, Jaume (cur.), Poesía catalana contemporánea, Madrid [etc.], Pre-Textos, 1999 (Marià Manent, trad. esp.)

• Manent, Marià (cur.), Poesía catalana contemporánea. Una antología de 1950, València, Pre-Textos, 1999 (Marià Manent, trad. esp.)

• London, John & David George (cur.), Modern Catalan Plays, Londres, Methuen, 2000 (Sharon G. Feldman, trad. ang.)

•  (cur.), Tieny drugogo moria: Sovremennaia katalonskaia poesia, Sant Petersburg, Sant Petersburg University Press, 2000 (Elena Zernova, trad. rus.)

•  (cur.), Vremia vernikh zerkal. Dvadtsat katalonskih poetess XX stoletia, Sant Petersburg, Sant Petersburg University Press, 2001 (Elena Zernova, trad. rus.)

• Virallonga, Jordi (cur.), Sol de sal. La nueva poesía catalana. Antología 1976-2001, Barcelona, DVD, 2001 (Jordi Virallonga, trad. esp.)

• Rosselló Bover, Pere (cur.), Vinte poetas das Baleares, ed., bilingüe; A Coruña, Espiral Maior, 2001 (Xabier Rodríguez Baixeras, trad. gall.)

• Sansone, Giuseppe E. (cur.), Poesia catalana del medioevo, Novara, Interlinea, 2001 (Giuseppe E. Sansone, trad. it.)

• Bayà, Montserrat; Balázs Déri & Kálmán Faluba (cur.), Modern katalán színház II, Budapest, Íbisz Könyvkiadó, 2001 (Balázs Déri, György Jánosházy, Lóránt Kertész, Zsuzsanna Tomcsányi, trad. hong.)

• Bayà, Montserrat; Balázs Déri & Kálmán Faluba (cur.), Modern katalán színház I, Budapest, Íbisz Könyvkiadó, 2002 (Zsuzsanna Tomcsányi, György Jánosházy, Lóránt Kertész, Balázs Déri, trad. hong.)

• Rosselló Bover, Pere (cur.), Antologie de poezie de autori din Insulele Baleare Secolul XX, Bucarest, Meronia, 2002 (Nicolae Coman, trad. rom.)

• Valriu, Caterina (cur.), Antologie de proza scurta de autori din Insulele Baleare Secolul XX, Bucarest, Meronia, 2002 (Joan Llinàs Suau, trad. rom.)

• Ardolino, Francesco (cur.), Poeti catalani a Torino, Barcelona, Generalitat de Catalunya. Departament de Cultura, 2002 (Francesco Ardolino, trad. it.)

• Rosselló Bover, Pere (cur.), Terra di poesia, Palma, Conselleria d’Educació i Cultura. Govern de les Illes Balears, 2002 (no consta el traductor it.)

• Rosselló Bover, Pere (cur.), Terra di poesia. Antologia poetica delle Isole Baleari XXº Secolo, Palma de Mallorca, Conselleria d’Educació i Cultura. Govern de les Illes Balears, 2002 (Isabel Elena Aureli Giovacchini, trad. it.)

• Rosselló Bover, Pere (cur.), Het poëtisch gelaat van de Balearen. Twintig moderne dichters, Lennik-Altea, Point, 2002 (Bob de Nijs, trad. neer.)

• Zernova, Elena (cur.), 40 poslie 39, Sant Petersburg, St. Petersburg University Press, 2002 (Elena Zernova, trad. rus.)

• Rosselló Bover, Pere (cur.), Poetry in the Balearic Islands at the End of the Millenium, Palma, Documenta Balear, 2003 (Estelle Henry-Bossonney, trad. ang.)

• Horvat, Jovan (cur.), Daleki grad. Antologija katalonske poezije egzila, Belgrad, Alexandria Press, 2003 (Jovan Horvat, trad. serb.)

• Hutchinson, Pearse (cur.), Done into English, Loughcrew, The Gallery Press, 2003 (Pearse Hutchinson, trad. ang.)

• Puigtobella, Bernat (cur.), Resonancias. Poesía catalana contemporánea, Mèxic, UNAM, 2004 (Marta Noguer Ferrer, Carlos Guzmán Moncada, trad. esp.)

• Institut Ramon Llull (cur.), (Common) Sense and (Extreme) Sensibility, ed. bilingüe, Barcelona, Institut Ramon Llull, 2006 (diversos traductors ang.)

• Orazi, Veronica (cur.), Storie di virtù insidiata, Alessandria, Edizioni dell¹Orso, 2006 (Veronica Orazi, trad. it.)

• Jánosházy, György (cur.), Megrontó szerelem. Mai katalán költők, Marosvásárhely, Mentor Kiadó, 2006 (György Jánosházy, trad. hong.)

•  (cur.), Море и горы, Sant Petersburg, Sant Petersburg University Press, 2006 (Elena Zernova, trad. rus.)

• Faggin, Ğorğ (cur.), Flôr di poets catalans, Udin, Ed. Clape Culturâl Acuilee, 2006 (Ğorğ Faggin, trad. fri.)

• Sabyh, Abdelmoughite (cur.), ashîr alkataalani almoâsir, Rabat, Marsam, 2006 (Abdelmoughite Sabyh, trad. arab.)

• Subirana, Jaume & Xavier Albertí (cur.), Made in Catalonia. Laurie Anderson, Lou Reed, and Patti Smith reading Catalan poetry, ed. bilingüe, Barcelona, Institut Ramon Llull, 2007 (diversos traductors ang.)

• Pelegrí, Iolanda & Anna Crowe (cur.), Light off water. XXV Catalan poems 1978-2002, Manchester, Carcanet: Scottish Poetry Library, 2007 (Anna Crowe, trad. ang.)

• Buenacasa, Carles (cur.), Catalan Literary Classics, Barcelona, Institut Ramon Llull, 2007 (Arthur Terry, trad. ang.)

• Holt, Marion Peter & Sharon G. Feldman (cur.), Barcelona plays: a collection of new plays by Catalan playwrights, Nova York, Martin E. Segal Theatre Centre Publications, 2008 (Marion Peter Holt, Sharon G. Feldman, trad. ang.)

• De Benedetto, Nancy (cur.), Il mare tra noi. Scrittori catalani raccontano, Nàpols, Tulio Pironti, 2008 (Ursula Bedogni, trad. it.)

• Siviero, Donatella (cur.), Parlano le donne. Poetesse catalane del XXI secolo, Nàpols, Tullio Pironti, 2008 (Giuseppe Tavani, Francesco Ardolino, Costanzo Di Girolamo, Oriana Scarpati, Donatella Siviero, trad. it.)

• Abelló, Montserrat (cur.), Poeti spagnoli contemporanei, Alessandria, Edizioni dell'Orso, 2008 (Emilio Luigi Coco, trad. it.)

• Aristimunho Vargas, Fábio (cur.), Poesia catalã. Das origens à Guerra Civil, São Paulo, Editora Hedra, 2009 (Fábio Aristimunho Vargas, trad. port.)

• Morera, Jean-Claude (cur.), Huit siècles de poésie catalane. Anthologie, París, L'Harmattan, 2010 (Jean-Claude Morera, trad. fr.)

• Bassa i Martín, Ramon (cur.), Poetes de les Illes Balears, Nova Delhi, Northern Book Centre, 2010 (Anil Dhingra, Alka Jaspal, trad. hind.)

• Bayà, Montserrat (cur.), Mentafagylalt. 24 mai katalán elbeszélő, Budapest, L’Harmattan Kiadó – Könyvpont Kiadó, 2011 (Dóra Bakucz, Balázs Déri, Mária Flamich, Rita Hoffmann, Krisztina Nemes, Zsuzsanna Tomcsányi, trad. hong.)

• Geisler, Eberhard (cur.), 31 Gedichte in der Vertonung von Eduard Toldrà, Zur Musik von Eduard Toldrà, dins Lieder von Eduard Toldrà, Munic, Orfeo, en premsa (Eberhard Geisler, trad. al.)

• Bakucz, Dóra (cur.), 6 [Hat] mai katalán dráma. Sergi Belbel és Jordi Galceran darabjai, Budapest, L’Harmattan Kiadó – Könyvpont Kiadó, 2013 (Dóra Bakucz, trad. hong.)

• Ballart, Pere (cur.), Six Catalan Poets, **, Arc Publications, 2013 (Helena Buffery, Anna Crowe, Kristine Doll, Dominic Keown, Roger Maimí, Alan Yates, trad. ang.)

• Coco, Emilio Luigi (cur.), Trentaquattro poeti catalani per il XXI secolo (Antologia), Rimini, Raffaelli Editore, 2014 (Emilio Luigi Coco, trad. it.)

• Doll, Kristine (cur.), Six Catalan Poets, Swansea, The Seventh Quarry Press, 2015 (Helena Buffery, Anna Crowe, Kristine Doll, Dominic Keown, Roger Maimí, Alan Yates, trad. ang.)

• Civitareale, Pietro (cur.), Poeti Catalani del XX Secolo, Martinsicuro, Di Felice Edizioni, 2016 (Pietro Civitareale, trad. it.)

• Giardini, Cesare (cur.), Antologia della poesia catalana (1845-1935), Roma, Edizioni di Storia e Letteratura - Centro Studi Piero Gobetto, 2018 (Cesare Giardini, trad. it.)

• Pelegi, Gianpero (cur.), Le voci di un popolo. Antologia di poeti valenziani, Alessandria, Edizioni dell’Orso, 2018 (Gianpero Pelegi, trad. it.)

imatge
imatge
imatge
imatge
imatge
imatge
imatge

 


Sobre antologies de literatura catalana en altres llengües
Declaració de drets d'autor
Crèdits
amunt
© 2006 Càtedra Màrius Torres  |  Fet amb Xhtml i Css  |  Avís legal